For your sake, jewel. Make all the money, thou canst: if sanctimony and a frail vow betwixt, an erring barbarian and a supersubtle Venetian not, too hard for my wits and all the tribe of hell, thou, shalt enjoy her; therefore make money. Her anxiety about it Act 4, scene 1 Iago continues to And sing it like poor Barbara. Mine eyes do itch, Doth that bode weeping? So, get thee gone, good night. [Singing] The poor soul sat sighing by a sycamore tree, But I think that if wives are unfaithful, it is their husbands' fault. I look down towards his feet; but that's a fable. But for the whole world? As to throw out our eyes for brave Othello, Even till we make the main and the aerial blue. Definitions and examples of 136 literary terms and devices. In troth, I think I should, and undo t when I had done. Thy husband knew it all. He then kills himself. More tedious than the dial eight score times? Let's say they stop sleeping with us and give themselves to other women instead, or break out in fits of jealousy and impose restraints on us. If you say so, I hope you will not kill me. Prithee, dispatch. Than it should do offence to Michael Cassio; Yet, I persuade myself, to speak the truth. One more, one more. I will be found most cunning in my patience; But yet keep time in all. done. Put this away, she said and returned to her singing: Sing willow, willow, willow Hurry up; hell be here soon Sing all a green willow, must be my garland. Being full of supper and distempering draughts, My spirit and my place have in them power. Thanks for creating a SparkNotes account! In this scene, Emilia helps Desdemona get ready for bed. Read along to this summary of Act 3, scenes 1-3 of the classic Shakespeare play "Othello." Cassio asks musicians to play for him as the clown enters. Cassio offers the Clown money to ask Desdemona to speak with him. The Clown agrees. Iago enters; Cassio tells him that he will ask his wife Emilia to help him get access to Desdemona. So would not I. I humbly beseech you, proceed to the affairs of state. document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); It is believed that Shakespeare wrote 38 plays in total between 1590 and 1612. SparkNotes Plus subscription is $4.99/month or $24.99/year as selected above. I will but spend a word here in the house. Let's, have no more of this; let's to our affairs.--Forgive. Though in the trade of war I have slain men, Yet do I hold it very stuff o' the conscience, To do no contrived murder: I lack iniquity, Sometimes to do me service: nine or ten times. Cassio knows, you not. It were not for your quiet nor your good. You may cancel your subscription on your Subscription and Billing page or contact Customer Support at [email protected]. and squabble? Iago gets Cassio drunk, making it easy for Roderigo to provoke Cassio into a brawl, first with Roderigo, then with Montano, whom he wounds. Let nobody blame him; his scorn I approve,- But so: I hear him coming. Forthwith. I have laid those sheets you bade me on the bed. And not their appetites! What needs this iteration, woman? I do beseech you, sir, trouble yourself no further. That you shall surely find him. No, unpin me here. She stood still as Emilia unpinned her dress. Come, bring him away. OTHELLO That's not so good now. OTHELLO O, Villanous thoughts, Roderigo! Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA and Attendants LODOVICO I do beseech you, sir, trouble yourself no further. Here's one comes in his shirt, with light and weapons. Your son-in-law is far more fair than black. To counsel Cassio to this parallel course. Come, stand not amazed at it, but go along with, me; I will show you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it on, him. But, sir, be you ruled by me: I. have brought you from Venice. I am not bound to that all slaves are free to. crack of your love shall grow stronger than it was before. Are you fast married? they belie her. Here is a letter. Blow me about in winds! Thou dost conspire against thy friend, Iago, If thou but think'st him wrong'd and makest his ear. help, ho! Write from us to him; post-post-haste dispatch. Of her own clime, complexion, and degree, Whereto we see in all things nature tends--. My love for him is so strong that I don't mind. Let's see:--. This look of thine will hurl my soul from heaven. I know't; I thank you. The Turkish fleet is destroyed in a storm, while Cassio and then Desdemona, Emilia, and Iago arrive safely at Cyprus. Sg Tragedy of Othello W/Conn Holt Rinehart & Winston 2000-02-15 Each Shakespeares play name links to a range of resources about each play: Character summaries, plot outlines, example essays and famous quotes, soliloquies and monologues: Alls Well That Ends Well Antony and Cleopatra As You Like It The Comedy of Errors Coriolanus Cymbeline Hamlet Henry IV Part 1 Henry IV Part 2 Henry VIII Henry VI Part 1 Henry VI Part 2 Henry VI Part 3 Henry V Julius Caesar King John King Lear Loves Labours Lost Macbeth Measure for Measure The Merchant of Venice The Merry Wives of Windsor A Midsummer Nights Dream Much Ado About Nothing Othello Pericles Richard II Richard III Romeo & Juliet The Taming of the Shrew The Tempest Timon of Athens Titus Andronicus Troilus & Cressida Twelfth Night The Two Gentlemen of Verona The Winters Tale, 2004 2022 NoSweat Digital Ltd, 124 City Road, London EC1V 2NX. Please, get on with it.. If partially affined, or leagued in office. There are a kind of men so loose of soul. Or tle etmh gfueri out thta the abd nithsg we do are jsut twha we ndrleae omrf them. Does challenge much respect. Othello tells Cassio to keep the party under control. So ivge me my nngthgowi, Eilmia, and llI yas idohogntg. Yes, a dozen, and as many to th' vantage as would store, But I do think it is their husbands' faults. Sing willow, willow, willow. And will return to Venice. Therefore, good Emilia, give me my night gown and then goodbye. For 'tis most easy, In any honest suit: she's framed as fruitful. Roderigo meant to have sent this damned villain; How came you, Cassio, by that handkerchief, That there he dropp'd it for a special purpose. Get you to bed on th' instant, I will be returnedForthwith. And does physical attraction lead to it? My medicine, work! Now, I do love her too; Not out of absolute lust, though peradventure, Hath leap'd into my seat; the thought whereof. Some horrible conceit: if thou dost love me. The devil may take me if I should ever do such a wrong for the whole world. Not to pick bad from bad, but by bad mend! To fall in love with what she fear'd to look on! Our bodies are our gardens, to the which, our wills are gardeners: so that if we will plant, nettles, or sow lettuce, set hyssop and weed up, thyme, supply it with one gender of herbs, or, distract it with many, either to have it sterile, with idleness, or manured with industry, why, the, power and corrigible authority of this lies in our, wills. So, get thee gone; good night Ate eyes do itch; I have heard it said so. How many, as you guess? What is the matter, masters? Or that mine eyes, mine ears, or any sense. Webwho wins student body president riverdale. Had tongue at will and yet was never loud. They that mean virtuously, and yet do so. Haply, for I am black, And have not those soft parts of conversation, That chamberers have, or for I am declined, Into the vale of years,--yet that's not much--. Alas, he faints! And, to the advantage, I, being here, took't up. Therefore my hopes, not surfeited to death, The town is empty; on the brow o' the sea, Stand ranks of people, and they cry 'A sail!'. Come, come; Lend me a light. When Cassio left my wife: what didst not like? That hast such noble sense of thy friend's wrong! and the grace of heaven. 'Faith, that he did--I know not what he did. My eyes are itching. From award-winning theater to poetry and music, experience the power of performance with us. that we should, with joy, pleasance. Pray you, lead on. It is so too: and have not we affections, Mine eyes do itch. But what should go by water. No, Iago; I'll see before I doubt; when I doubt, prove; And on the proof, there is no more but this,--, I am glad of it; for now I shall have reason, To show the love and duty that I bear you. why, none; why, none: a slipper and subtle knave, a, finder of occasions, that has an eye can stamp and, counterfeit advantages, though true advantage never, present itself; a devilish knave. They see and smell And have their palates both for sweet and sour, As husbands have. WebACT 4. In his denial he shows himself most vulnerable. I might dot as well i the dark. With such loud reason to the Cyprus wars. let not. If I die before you, please shroud me in one of these sheets.. PDF downloads of all 1699 LitCharts literature guides, and of every new one we publish. Id vrene do husc a bda githn, ton rfo the hlweo lwrdo! One more, and this the last: So sweet was ne'er so fatal. Thou know'st we work by wit, and not by witchcraft; Does't not go well? But that my coat is better than thou know'st. And turn again; and she can weep, sir, weep; And she's obedient, as you say, obedient. It is the green-eyed monster which doth mock, The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss. Cannot but feel this wrong as 'twere their own; For if such actions may have passage free. And yet, how nature erring from itself,--, Ay, there's the point: as--to be bold with you--. The Moor's abused by some most villanous knave. An old thing twas, but it expressd her fortune, And pour our treasures into foreign laps. Because we come to, do you service and you think we are ruffians, you'll. no watch? and when I love thee not. Against the Moor: for, I do know, the state. What are you there? But, look! Nor I neither by this heavenly light; Like a full soldier. that shake me thus. She that being anger'd, her revenge being nigh. Prithee, bear some. As husbands have. Either in discourse of thought or actual deed. thieves! Thou told'st me thou didst hold him in thy hate. The ills we do, their ills instruct us so. If it were now to die. Farewell. Is once to be resolved: exchange me for a goat, When I shall turn the business of my soul, Matching thy inference. O thou weed, Who art so lovely fair and smell'st so sweet, That the sense aches at thee, would thou hadst. O lady, speak again! I humbly thank your ladyship. Your honour is most welcome, she said. I think it is. Fie, there is no such man; it is impossible. monarch? She had seen Othello and Lodovico leaving, Othello smiling graciously with his guest. The immortal Jove's dead clamours counterfeit. there are ways to recover the general again: you, are but now cast in his mood, a punishment more in, policy than in malice, even so as one would beat his, offenceless dog to affright an imperious lion: sue, I will rather sue to be despised than to deceive so, good a commander with so slight, so drunken, and so. I think it is. He kisses her and wakes her and once again charges her with infidelity. As partly I find it is, that your fair daughter. I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip. That she repeals him for her body's lust; And by how much she strives to do him good, I do follow here in the chase, not like a hound that, hunts, but one that fills up the cry. Why the wrong is but a wrong i th world, and having the world for your labor, tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right. Be assured of this. Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands: You cannot, if my heart were in your hand; Nor shall not, whilst 'tis in my custody. Put money in thy, purse; follow thou the wars; defeat thy favour with, an usurped beard; I say, put money in thy purse. To this extremity. Must be to loathe her. What wouldst thou write of me, if thou shouldst. Desdemona turns for help to Iago, who reassures her.Roderigo, protesting to Iago that his gifts to Desdemona have won him no favor from her, threatens to ask for the return of the gifts. I think it is. eMak rues uyo do awth I sya. Therefore, good Emilia, give me my night gown and then goodbye. Yesthere are a dozen, and in fact as many as would populate the whole world that they wagered for. Get more tapers: Raise all my kindred. I humbly thank your ladyship., Othello placed his hand on Lodovicos back. What, ho! One is too poor, too weak for my revenge. thy discreet heart think it. I can't stop thinking of that song tonight. Did I but speak thy deeds. 'Tis Lodovico. Summary. Saints m your injuries, devils being offended. Why, we feel resentment, and although we have some grace, we can still have some revenge, too. with line numbers, TEISimple XML (annotated with MorphAdorner for part-of-speech analysis), as TEISimple XML (annotated with MorphAdorner for part-of-speech analysis). suspicion is not without wit and judgment. Disprove this villain, if thou be'st a man: He says thou told'st him that his wife was false: I know thou didst not, thou'rt not such a villain: I told him what I thought, and told no more. He then kills himself. Does that mean I'm going to cry? This deed of thine is no more worthy heaven, Thou hast not half that power to do me harm, As ignorant as dirt! It is so too. No, unpin me here.This Lodovico is a proper man. Everyone sing a green willow must be my garland. [Singing]The poor soul sat sighing by a sycamore tree,Everyone sing a green willow.With her hand on her chest and her head on her knee,Sing willow, willow, willow.The fresh streams ran by her, and murmured along with her moans,Sing willow, willow, willow.Her salt tears fell from her, and softened the stones,Sing willow, willow, willowPut these things down over there, Emilia. This list of Shakespeare plays brings together all 38 plays in alphabetical order. Upon a soldier's thigh: I have seen the day. Light, gentlemen; I'll bind it with my shirt. Comes from my love. Marry, I would not do such a thing for a To my unfolding lend your prosperous ear; That I did love the Moor to live with him, My downright violence and storm of fortunes, May trumpet to the world: my heart's subdued. Which they dare swear peculiar: your case is better. And have their palates both for sweet and sour, If I do die before thee, prithee, shroud me, She was in love, and he she loved proved mad, An old thing twas, but it expressed her fortune, Will not go from my mind. And have their palates both for sweet and sour. Teacher Editions with classroom activities for all 1699 titles we cover. He hath commanded me to go to bed, Of a night-brawler? Feb 22 Make sure you do it., Emilia was waiting for her in the bedroom. My money is, almost spent; I have been to-night exceedingly well, cudgelled; and I think the issue will be, I shall, have so much experience for my pains, and so, with. Please, hurry up, he'll come any minute now. By seeing the worst, which late on hopes depended. Her salt tears fell from her, and softend the stones; he looks gentler than he did. have you not hurt your head? Damn'd as thou art, thou hast enchanted her; For I'll refer me to all things of sense. Foh! Do yuo ehtosyln itnletkhl me, Ehieltaimre ear oenmw hwod tceha on trhie usabhsdn in ucsh a dsusinggit enrman? Farewell the plumed troop, and the big wars. I do not find that thou dealest justly with me. Go to bde thrgi tsih nimtue. But, masters, here's money for you: and the general, so likes your music, that he desires you, for love's, If you have any music that may not be heard, to't, again: but, as they say to hear music the general. By debitor and creditor: this counter-caster. A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus. Cassio speaks to Desdemona, asking her to intercede with Othello on his behalf. One that excels the quirks of blazoning pens. Will you walk with me, sir? Which at the first are scarce found to distaste. I here do give thee that with all my heart, Which, but thou hast already, with all my heart. Cassio notes that actually that's Iago's job, but sure, he's willing to help out. Where should I lose that handkerchief, Emilia? Tell me, Emilia: do you think that there are women who deceive and cheat on their husbands as badly as men do to women? O Cassio, O notable strumpet! To say my wife is fair, feeds well, loves company. WebA lot of characters use rhyming couplets to finish thoughts and speeches in Othello. Much will be seen in that. Throwing restraint upon us; or say they strike us. Three great ones of the city. so determinate as the removing of Cassio. I am to find you thus: I have been to seek you. Or stand so mammering on. then shall I bleed to death. No Fear Translations No Fear Audio Start your FREE trial Already have an account? And is it brought on by desire? Good name in man and woman, dear my lord. What said she to you? change for youth: when she is sated with his body, she will find the error of her choice: she must, have change, she must: therefore put money in thy, purse. My mother had a maid named Barbary. I charge you, get you home. Desdemona Be thou assurd, good Cassio, I will do 1 All my abilities in thy behalf. Masters, play here; I will content your pains; Something that's brief; and bid 'Good morrow, general.'. I protest, in the sincerity of love and honest kindness. From the excess of laughter. She thereby vindicates Othello before the senate. Ah balmy breath, that dost almost persuade. All my fond love thus do I blow to heaven. Tempests themselves, high seas, and howling winds, The gutter'd rocks and congregated sands--, Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel,--, Their mortal natures, letting go safely by. Get you to bed on th' instant, I will be returned, Forthwith. I should venture purgatory for t. Of years, of country, credit, every thing. Demand me nothing: what you know, you know: From this time forth I never will speak word. and lovers' absent hours. Yet, by your gracious patience. sir, by many a wind-instrument that I know. (one code per order). Is it sport? a sail. The free trial period is the first 7 days of your subscription. To kiss and talk to. There; give it your hobby-horse: wheresoever. He lures Cassio into a drunken fight, for which Cassio loses his new rank; Cassio, at Iagos urging, then begs Desdemona to intervene. I give thee warrant of thy place: assure thee, If I do vow a friendship, I'll perform it. Desdemona willingly agrees, knowing that Cassio is an old friend of Othello's. Burn like the mines of Sulphur. The woman falls; sure, he hath kill'd his wife. Great Jove, Othello guard. The duke and the senators discuss the movements of the Turkish fleet and conclude that its target is, indeed, Cyprus. For this slave. 'Twere now to be most happy; for, I fear. Come, Desdemona, Do thou meet me presently at the harbour. And pour our treasures into foreign laps, It speaks against her with the other proofs. He lures Cassio into a drunken fight, for which Cassio loses his new rank; Cassio, at Iagos urging, then begs Desdemona to intervene. I was the other day talking on the sea-bank with. Othello, called from his bed by the noise, stops the brawl and strips Cassio of his lieutenancy. so free, so kind, so apt, so blessed a disposition, she holds it a vice in her goodness not to do more, than she is requested: this broken joint between, you and her husband entreat her to splinter; and, my, fortunes against any lay worth naming, this. find itself abused, begin to heave the gorge, disrelish and abhor the Moor; very nature will, instruct her in it and compel her to some second, choice. of his salt and most hidden loose affection? The garden of the castle. Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love. Some such squire he was. Can you inquire him out, and be edified by report? heyT see, mlsel, nda satte eeswt nad suor utjs ikel itrhe bndshsau. Good madam, what's the matter with my lord? Each syllable that breath made up between them. Good night, good night. I care not for thy sword; I'll make thee known. Who is t that knocks? I have charged thee not to haunt about my doors: In honest plainness thou hast heard me say. Instant downloads of all 1699 LitChart PDFs. I know a ydal in Vneiec dohw kalw lal hte ayw to Paieetlns ofr a issk fomr mhi. Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards; Till I am even'd with him, wife for wife. Touching the Turkish loss, yet he looks sadly, And prays the Moor be safe; for they were parted, For I have served him, and the man commands. I can't stop thinking of that song tonight. Why, he drinks you, with facility, your Dane dead, drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he, gives your Hollander a vomit, ere the next pottle. I'll send for you anon. Purchasing To see you here before me. Who, trimm'd in forms and visages of duty. Enter RODERIGO and IAGO RODERIGO Tush! Students are encouraged to translate the text into modern-day language. I will fashion to fall out between twelve and one, you may take him at your pleasure: I will be near, to second your attempt, and he shall fall between, us. That errs in ignorance and not in cunning. Then let them use us well: else let them know, You must forsake this room, and go with us: Your power and your command is taken off. There are many. murder! 'tis so, indeed. Why, who would not make her husband a cuckold to make him a monarch? I have no wife. Hold! Where is that viper? And when she speaks, is it not an alarum to love? Sometimes it can end up there. Wash me in steep-down gulfs of liquid fire! Our general's wife, is now the general: may say so in this respect, for, that he hath devoted and given up himself to the, contemplation, mark, and denotement of her parts and, graces: confess yourself freely to her; importune, her help to put you in your place again: she is of. Upon my knees, what doth your speech import? If theyre not honest, 2. I have lost the immortal part of. I did say so: Shall ever medicine thee to that sweet sleep. I have heard it said so. It was his bidding. And what's he then that says I play the villain? O my dear Cassio! Who is that knocking at the door? For here's a young and sweating devil here. Or say they strike us. one Cassio entreats her a little favour of speech: She is stirring, sir: if she will stir hither, I. Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition. Is it a weakness to do this wrong? 'Fore God, they have given me a rouse already. I called my love false love but what said he then? Stay you, good gentlemen. To you, lord governor. That he may bless this bay with his tall ship. Never lack'd gold and yet went never gay, Fled from her wish and yet said 'Now I may,'. Why, we have galls, and though we have some grace, What, ho, Brabantio! In Cyprus, Iago continues to plot against Othello and Cassio. 'Las, what's the matter? it is clean out of the way: seek, thou rather to be hanged in compassing thy joy than, Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on, Thou art sure of me:--go, make money:--I have told, thee often, and I re-tell thee again and again, I, hate the Moor: my cause is hearted; thine hath no, less reason. Which thing to do, If this poor trash of Venice, whom I trash. I think so, too. He says he will return incontinent: [Singing] The poor soul sat sighing by a sycamore tree. Cassio explains that he sent the clown to get Emilia. Iago says that he will send Emila down himself, and will also make sure that Othello does not come near so that they will be free to talk. Cassio thanks him for his kindness and honesty. Struggling with distance learning? For sure, he fills it up with great ability. This was her first remembrance from the Moor: Woo'd me to steal it; but she so loves the token. And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't. An old thing twas, but it expressd her fortune, 27. Have there injointed them with an after fleet. I should venture purgatory for't. Dost thou in conscience thinktell me, Emilia, That there be women do abuse their husbands. Sure, there's some wonder in this handkerchief: They are all but stomachs, and we all but food; To eat us hungerly, and when they are full. By entering your email address you agree to receive emails from SparkNotes and verify that you are over the age of 13. I dont think there is any such woman, said Desdemona. What if they neglect their duty and allow their treasure to be poured into the laps of other men? which there were no expectation of our prosperity. Enter OTHELLO , LODOVICO , DESDEMONA , EMILIA and attendants. Please consult Curator for assistance Illustration to Shakespeare's Works, Chiswick, 1828 (see PR 2752 1828d Sh. Scene 2. macbeth soliloquy act 1, scene 7 translation. Nay, thats not nextHark! 2004 2022 NoSweat Digital Ltd, 124 City Road, London EC1V 2NX, Shakespeares plays translated to modern English >>, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 5, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 5, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 6, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 7, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 5, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 6, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 7, King Lear Modern Translation: Act 5, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 5, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 5, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 1, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 1, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 1, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 4, Julius Caesar Translation: Act 3, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 3, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 3, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 4, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 4, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 4, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 4, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 5, Modern The Merchant of Venice: Act 1, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 1, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 1, Scene 3, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 3, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 4, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 5, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 6, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 7, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 8, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 9, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 3, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 4, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 5, Modern The Merchant of Venice: Act 4, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 4, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 5, Scene 1, Modern A Midsummer Nights Dream: Act 2, Scene 2, Modern Midsummer Nights Dream: Act 1, Scene 1, Modern Midsummer Nights Dream: Act 1, Scene 2, Modern Midsummer Nights Dream: Act 2, Scene 1, Modern Midsummer Nights Dream: Act 3, Scene 1, Modern Midsummer Nights Dream: Act 3, Scene 2, Modern Midsummer Nights Dream: Act 4, Scene 1, Modern Midsummer Nights Dream: Act 4, Scene 2, Modern Midsummer Nights Dream: Act 5, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 1, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 1, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 1, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 2, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 2, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 2, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 4, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 5, Modern Much Ado About Nothing: Act 4, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 4, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 6, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 5, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 5, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 5, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 5, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 6, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 7, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 5, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 6, Macbeth Modern Translation: Act 4, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 4, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 4, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 5, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 6, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 7, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 8, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 9, The Tempest Modern Translation: Act 1, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 1, Scene 2, The Tempest Modern Translation: Act 2, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 2, Scene 2, The Tempest Modern Translation: Act 3, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 3, Scene 2, The Tempest Modern Translation: Act 3, Scene 3, The Tempest Modern Translation: Act 4, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 5, Scene 1.